Mishnah
Mishnah

Musar sur Avot 5:13

אַרְבַּע מִדּוֹת בְּנוֹתְנֵי צְדָקָה. הָרוֹצֶה שֶׁיִּתֵּן וְלֹא יִתְּנוּ אֲחֵרִים, עֵינוֹ רָעָה בְּשֶׁל אֲחֵרִים. יִתְּנוּ אֲחֵרִים וְהוּא לֹא יִתֵּן, עֵינוֹ רָעָה בְשֶׁלּוֹ. יִתֵּן וְיִתְּנוּ אֲחֵרִים, חָסִיד. לֹא יִתֵּן וְלֹא יִתְּנוּ אֲחֵרִים, רָשָׁע:

Il y a quatre middoth (niveaux) dans le don de charité [(et non "dans les donateurs" de la charité, car parmi eux se trouve celui qui ne donne pas. De même, ce qui suit (Michna 14) doit être lu "en allant à la maison d'étude "(et non" dans les visiteurs de la maison d'étude ")]: désireux de donner et que les autres ne donnent pas —son œil est mauvais dans ce qui appartient aux autres, [sachant que la charité enrichit et ne souhaitant pas que les autres deviennent riches. Ou: il y en a qui sont plus soucieux de l'argent de leur famille que du leur; et même s'ils donnent, ils souhaitent que leurs proches ne donnent pas, pour ne pas perdre leur richesse.]; désirant que les autres donnent mais ne se donnant pas—son œil est mauvais dans ce qui lui appartient; désireux de donner et que les autres donnent—un chasid; ne pas donner et désirer que les autres ne donnent pas— un méchant.

Shenei Luchot HaBerit

Avot 5,13 discusses four basic attitudes amongst people, i.e. the one who says: "what is mine is mine and what is yours is yours." Such an attitude is called "average" by some, and extremely negative, i.e. the attitude of the people of Sodom, by others. The second attitude is that of people who say: "What is mine is yours, but what is yours (by the same token) is mine." This attitude is categorised as that of an ignoramus. The third attitude: "what is yours is yours, and what is mine is yours (at your disposal) also," is described as the attitude of the pious; finally, there is an attitude which proclaims: "what is mine is mine, and what is yours is mine also;" this is the attitude of the wicked.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant